منتدي الطريق الي الخلاص
اهلا بيكم في منتدي الطريق الي الخلاص
اذا كنت عضو يسعدنا دخولك واذا كنت زائر نتشرفب تسجيلك للانضمام الينا

تأملات يومية - احفظ واعمل

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل

بدون تأملات يومية - احفظ واعمل

مُساهمة من طرف sallymessiha في الأربعاء أكتوبر 06, 2010 9:38 am

"لأن عزرا هيأ قلبه لطلب شريعو الرب والعمل بها، وليعلم إسرائيل فريضة وقضاء" (عزرا10:7)

كان أربعة من خدام الله يتحدثون عن حسنات ترجمات الكتاب المقدس المختلفة.
فقا أحدهم : إن ترحمة معينة تروقه بسبب بساطة لغتها ووضوحها. وعبَّر آخر عن تفضيله ترجمة أدق لأنها أقرب إلى الأصل العبرى واليونانى. أما الثالث فأكد إعجابه بترجمة حديثة مُفسرة ومُيسرة.
ولكن الخادم الرابع ظل صامتاً حيناً. ثم قال : "أنا أحب ترجمة أمى أكثر الكل". فقال الثلاثة الآخرون مندهشين إنهم لا يعرفون أن أمه قامت بترجمة الكتاب المقدس. فأجاب : "نعم، لقد ترجمت الكتاب المقدس فى الحياة اليومية، وكانت ترجمتها أكثر الترجمات إقناعاً بين كل ما رأيت".
لقد ذكرهم هذا الخادم بأن التركيز الأهم يجب أن ينصب على تعلم كلمة الله والعمل بها. وتلك كانت الأولوية الأولى فى حياة عزرا. فلنقتد بعزرا فى طلب كلمة الله وترجمتها فى حياتنا!.


sallymessiha
عضو مميز
عضو مميز

انثى
عدد الرسائل : 147
العمر : 45
الديانة : christian
مزاجي :
شفيعي :
السٌّمعَة : 0
نقاط : 329
تاريخ التسجيل : 01/01/2009

معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة


 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى